ระบบพูดคุย คุณสามารถพูดคุยกับคนขายหรือผู้สนใจซื้อสินค้าของคุณได้ง่ายๆที่นี่ ให้คุณไม่พลาดทุกการติดต่อ
บทสนทนาภาษาเกาหลีแบบง่ายๆ ใครที่ไปอ่านในหัวข้อไวยกรณ์เกาหลีแล้วรู้สึกว่าภาษาเกาหลีช่างดูยากซะเหลือเกิน ลองมาจดจำคำพูดง่ายๆที่สามารถนำไปใช้ได้บ่อยๆกันดีกว่าค่ะ หิวข้าว – 배고 파요 (แพ โก พา โย) อิ่ม – 배 불어요 (แพ บุล รอ โย) กินข้าวรึยัง – 밥을 먹었어요? (พา บึล มอ กอส ซอ โย้) ทานให้อร่อยนะ – 맛있게 드세요 (มัด ชิด เก ทือ เซ โย) กันเองหน่อยก็พูดแบบนี้ 맛있게 먹어요 (มัด ชิด เก มอ กอ โย) อร่อย – 맛있어요 (มา ชิด ซอ โย) หรือ 맛있다 (มา ชิด ตะ) อร่อย – 맛없어요 (มา ท๊อบ ซอ โย) หรือ 맛없다 (มา ท๊อบ ตะ) ฝันดีนะ – 잘 자요 (จัล จา โย) – แปลตามตัวก็ประมาณว่า นอนดีๆนะ ราตรีสวัสดิ์ – 안녕히 주 무세요 (อัน นยอง ฮิ จุ มุ เซ โย) อันนี้คืออะไร – 이거 뭐 예요? (อี กอ โม เย โย้) ทำอะไรอยู่ – 뭘해요? (มอล เฮ โย) อยู่ที่ไหน 아디에 있어요? (ออ ติ เอ อิด ซอ โย้) กลับบ้านก่อนนะ 집에 먼저 갈게 (จิ เบ มอน จอ คัล เก) เหนื่อยมั๊ย 피곤해요? (พิ กน เฮ โย้) เหนื่อยจัง 좀 피곤해요 (จม พิ กน เฮ โย) ขี้เกียจ 퀴찮아 (ควี ชา นา) ราคาเท่าไหร่ 얼마예요? (ออล มา เย โย้) แพง 삐사요(พิ ซา โย) แพงมาก 너무 삐사요 (นอ มู พิ ซา โย) ถูก 사요 (ซา โย) ลดราคาหน่อย 할인해 주세요 (ฮา ริน เฮ จุ เซ โย) 가격 깍아주세요 (คา กยอก กา กา จุ เซ โย) ขอเมนูหน่อย 메뉴 좀 주세요 (เม นยู จม จุ เซ โย) ขอน้ำหน่อย 물 좀 주세요 (มูล จม จุ เซ โย) เก็บตังค์ด้วย 계산해 주세요 (เค ซัน เฮ จุ เซ โย) การซื้อของ คำนาม + 있나요?
รูปแบบการถามชื่อเป็นภาษาเกาหลีแบ่งตามการใช้งาน สุภาพมาก สุภาพ ไม่สุภาพ วิธีเลือกใช้ให้ดูคู่สนทนาว่าอายุ… รูปแบบการถามชื่อเป็นภาษาเกาหลีแบ่งตามการใช้งาน สุภาพมาก สุภาพ ไม่สุภาพ วิธีเลือกใช้ให้ดูคู่สนทนาว่าอายุ หรือตำแหน่งต่ำหรือสูงกว่าเรามากแค่ไหน จากนั้นก็ให้เลือกรูปแบบประโยคตามความสุภาพที่ต้องการใช้งาน รูปประโยคที่ใช้งานหลักๆ จะมีอยู่ 4 แบบด้วยกัน "성함이 어떻게 되세요? " ชื่ออะไรหรือครับ? สุภาพมาก เหมาะสมกับการใช้งานกับคนที่ไม่เคยรู้จักกันมาก่อน ผู้ที่มีอายุมากกว่าเราหรือตำแหน่งที่สูงกว่า หรือทำงานในตำแหน่งเดียวกัน หากนึกคำไหนไม่ออกและคู่สนทนาเป็นที่อายุเท่ากับหรือมากกว่าเรา (หรืออาจน้อยกว่าเราเล็กน้อย) แนะนำให้เลือกใช้คำนี้ค่ะ 성함(ชื่อ) + 어떻게(อย่างไร) + 되(เป็นคือ) + 세요(รูปยกย่อง) "이름이 뭡니까? " ชื่ออะไรคะ? สุภาพ สังเกตจากรูปประโยคที่ลงท้ายด้วย ~ㅂ니까 ใช้งานกับคนที่ไม่รู้จักได้แต่ใช้กับผู้ใหญ่ไม่เหมาะนัก 이름(ชื่อ) + 뭐(อะไร) + ~ㅂ니까(รูปสุภาพ) "이름이 뭐예요? " ชื่ออะไรครับ? สุภาพ นอกจากจะใช้ถามคนที่อายุหรือตำแหน่งใกล้ๆ แล้ว ยังสามารถถามคนที่ตำแหน่งหรืออายุต่ำกว่าได้ เพื่อให้เกียรติผู้สนทนานั่นเอง 이름(ชื่อ) + 뭐예요(อะไร) "이름이 뭐야? "
(…อิซนาโย๊) = มี + คำนาม + ไหมคะ? ใช้ในกรณีที่คุณเดินเข้าไปในร้านค้าแห่งหนึ่ง ซึ่งมีสินค้ามากมายไปหมด ถ้าหากคนขายทักทายเราก็ให้ส่งยิ้มแล้วถามกลับเลยค่ะ ไม่ว่าเขาจะทักมาว่ายังไง(ซึ่งบางทีเราอาจฟังไม่รู้เรื่อง) ประมาณว่า ขอโทษนะคะ มีเจ้านี่ไหมคะ? ไม่รู้ว่าแม่ค้าเกาหลีคนนั้นจะใจดีหรือเปล่า เพราะฉะนั้นถามแล้วก็ควรซื้อนะคะ คำตอบที่ได้ก็จะเป็น 있어요. (อิซซอโย) มีค่ะ หรือ 아니오. (อานีโอ) ไม่มีค่ะ 얼마 예요? (ออลมาเยโย๊? ) = เท่าไหร่คะ? พอได้พบกับสิ่งที่ต้องการแล้วเห็นว่ามันถูกใจก็ถามราคาเลยค่ะ สินค้าแต่ละอย่างนั้นบางอย่างก็จะมีราคาติดอยู่บนสินค้า เป็นป้ายแปะอยู่ที่ชั้นวาง หรืออาจจะมีราคากำกับไว้ตรงไหนสักที่ แต่หากเราสนทนากับคนขายอยู่สามารถถามเขาได้เลยค่ะไม่ต้องมัวหาป้าย เลขราคา(วอน) + 원이에요. (…วอนีเอโย) = เลขราคา(วอน) + วอนค่ะ คำตอบที่ได้จากแม่ค้าก็คือราคาของสิ่งนั้นๆ นั่นเองค่ะ สกุลเงินของเกาหลีคือเงินวอน (원) โดยจะบอกจำนวนหรือตัวเลขราคามาก่อนตามด้วยคำว่าวอน ดังนั้นควรแม่นตัวเลขไว้ก็ดีนะคะ คำนาม + 주세요. (…จูเซโย) = ขอ + คำนาม + ค่ะ ดูสินค้าหลากหลายอย่างแล้ว ถูกใจก็เยอะแยะ แต่ที่จะซื้อน่ะมีแค่อย่างเดียวนี่ ให้ประโยคนี้ในการเจาะจงไปยังของที่จะเอาค่ะ เช่น ดูทั้งเสื้อ กระโปรง หมวก ผ้าพันคอ ถุงเท้า กางเกง แต่จะเอาแค่เสื้อ ก็บอกไปเลยว่างั้นขอเสื้อค่ะ หมายความว่าจะเอาแค่เสื้อนั่นเอง (ควรระบุด้วยนะคะว่าจะเอาเสื้อน่ะเสื้อไหน) 선물 포장해 주세요.
แอปที่จะทำให้คุณสามารถอ่านนิยายได้ทุกที่ ทุกเวลา พร้อมฟังก์ชันการใช้งานหลากหลาย รับรองสนุกไม่มีเบื่อ! ดาวน์โหลดฟรีได้แล้ว บน Android, iOS และ HUAWEI ยอดวิวรวม 9, 694 ยอดวิวเดือนนี้ 96 ความคิดเห็น 8 คนติดตาม 110 จำนวนโหวต: ยังไม่มีคนโหวต จำนวนตอน: 12 ตอน อัปเดตล่าสุด: 14 เม. ย. 59 / 09:10 น. นิยาย ���������� Quick Korean รายชื่อผู้ติดตาม จำนวนทั้งหมด 110 คน ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้ อ่านง่าย พูดไว นำไปใช้ได้จริง รวมบทสนทนาที่ครอบคลุมทุกสถานการ์ณ ไรท์รวบรวมมาจากหนังสือทุกเล่มที่ไรท์มี มาสรุปให้อ่านกัน สารบัญ 12 ตอน อัปเดตล่าสุด 14 เม. 59 / 09:10 12 ตอน ตอน ชื่อตอน สถานะ อัปเดตล่าสุด เลือกประเภทที่ต้องการซื้อ ทุกประเภท แพ็กเกจ นิยายรายตอน ตอนอ่านล่วงหน้า เลือกทั้งหมด จำนวน 0 รายการ *ไม่รวมรายการที่ซื้อไปแล้ว ยืนยัน ผลงานอื่นๆ ของ ติ่งExoไทยแลนด์ กำลังโหลด... นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ คำนิยม Top ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้ 8 ความคิดเห็น #8 prarisara09 (จากตอนที่ 11) วันที่ 2 มีนาคม 2563 / 18:00 ขอบคุณที่สอนนะคะ คัมซามิดา #7 Dadaangpao (จากตอนที่ 12) วันที่ 8 มีนาคม 2562 / 22:41 ฉันทำงาน8 ปีจะเขียนว่ายังงัยค่ะ #6 nat_55@Got7 (จากตอนที่ 1) วันที่ 11 กันยายน 2561 / 12:55 고1 คือม.
การถามสารทุกข์สุขดิบ เมื่อทักทายเสร็จเรียบร้อยเเล้วก็จะตามด้วย "การถามสารทุกข์สุขดิบ" ซึ่งกันเเละกันโดยสามารถถามได้หลายเเบบ ดังนี้ 잘지내세요 (ชัลชีเเนเซโย๊) สบายดีไหมคะ 네, 잘지내요 (เน, ชัชีเเนโย) สบายดีค่ 잘 지내? (ชัล ชีแน๊? ), 잘 지냈어요? (ชัล ชีแนซ๊อ? ) - สบายดีป้ะ, สบายดีมั้ย 잘 지냈어요? (ชัล ชีแนซอโย๊? ) - สบายดีมั้ยคะ? 잘 지내셨죠? (ชัล ชีแน ชยอส ชโย๊? ) - สบายดีใช่ไหมคะ? 잘 지내고 계시죠? (ชัล ชีแนโก คเย ชีชโย๊? ) - อยู่อย่างสบายดีใช่มั้ยคะ? (สุภาพมาก) 요즘 잘 지내고있어요? (โยชึ่ม ชัล ชีแนโก อิซอโย๊? ) - ช่วงนี้ สบายดีมั้ยคะ? 오늘 하루 어떠세요? (โอนึล ฮารู ออ ตอ เซโย๊? ) - วันนี้เป็นอย่างไรบ้างคะ? 응 잘 지내, 넌? (อืม ชัล ชีแน, น๊อน? ) - อืม สบายดี แล้วเธอล่ะ? 네, 잘 지냈어요, 당신은요? (เน่, ชัลชีแน ซอโย, ทังชินึนโย๊? ) - ใช่ค่ะสบายดี แล้สคุณล่ะคะ? 잘 지내고 있어요 (ชัล ชีแนโกอิ ซอโย) - สบายดีค่ะ 아닌데요, 감기걸려요 (อานินเดโย, คัมกี คอล รยอโย) - ไม่เลยค่ะ เป็นหวัดอยู่ค่ะ 그럼요, 저는 잘 지내고 항상 행복해요 (คือรอมโย, ชอนึน ชัลชีแนโก ฮังซัง แฮงบกเคโย) - แน่นอนค่ะ, ฉันสบายดี และก็มีความสุขเสมอเลยค่ะ
เนื้อหาโดย Jinyong สืบเนื่องจาก กระทู้ ภาษาญี่ปุ่น ของคุณ moses ทางผมเห็นแล้ว จึงมีความคิดว่า เราน่าจะสอนภาษาเกาหลีบ้าง เพราะทางตัวผมเอง ก็มีความรู้ด้านนี้อยู่บ้าง และน่าจะเป็นสิ่งที่ดี ที่เราควรจะแบ่งปันให้คนอื่นได้รู้เหมือนเราบ้าง คำทักทาย ( 인사) 안녕하세요. / อัน นยอง ฮาเซโย / สวัสดี 잘 자요. / ชัล จาโย / ราตรีสวัสดิ์ 잘 지내요? / ชัล ชีแนโย๊? / สบายดีไหม? 네, 잘 지내요 / เน, ชัล ชีแนโย / ครับ/ค่ะ, สบายดี 아니요, 잘별로 없어요.
/ ออล มาเยโย๊? / ราคาเท่าไหร่? 잔돈 / ชาน โทน / เงินทอน 현금 / ฮยอน กึม / เงินสด 공항 / คง ฮัง / สนามบิน 여권 / ยอ กวอน / หนังสือเดินทาง 여행 가방 / ยอแฮง คาบัง / กระเป่าเดินทาง 비행기 표 / พีแฮงกี พโย / ตั๋วเครื่องบิน 친구 / ชินกู / เพื่อน 꽃 / กด / ดอกไม้ 노래 / โนแร / เพลง 해 / แฮ / พระอาทิตย์ 아이 / อาอี / เด็ก 오이 / โออี / แตงกวา 가방 / คาบัง / กระเป๋า (คำนี้เหมือนภาษาญี่ปุ่น) 개 / แค / หมา 고양이 / โคยังอี / แมว 비 / พี /ฝน 매워요 / แม วอโย / เผ็ด 궁 / กุง / พระราชวัง 오늘 / โอ นึล / วันนี้ 어제 / ออ เจ / เมื่อวาน 내일 / แนอิล / พรุ่งนี้ 그저게 / คือ ชอเก / เมื่อวานซืน 모레 / โมเร / มะรืน 커요 / คอโย / ใหญ่ 작아요 / ชากาโย / เล็ก การแนะนำตัว (자기 소개) 저는.......... 입니다. ชอนึน.......... อิมนีดา. ฉันคือ.......... 제 이름은.......... 입니다. เช อีรือมึน........... อิมนีดา. ชื่อของฉันคือ........... 잘 부탁드립니다. ชัล พูทัก ดือริม นีดา รบกวนด้วยน่ะครับ (ฝากเนื้อฝากตัว) 반갑습니다. พัน กั๊บซึมนีดา.
- ทังชินนึล คยอลฮนแฮ็ดซอโย้ คุณแต่งงานหรือยัง ---------------------- 아직요. 저는 결혼 안 해요. - อาจิกโย ชอนึน คยอลฮน อัน แฮ็ดซอโย ยังเลย ฉันยังไม่ได้แต่งงาน --------------------- 당신은? 결혼했고 자신 가족이 있었어요?. - ทังชินนึล คยอลฮนแฮ็ดโก ชาชินคาจ๊กกีอิดซอโย้ คุณล่ะ แต่งงานมีครอบครัวแล้วหรือยัง ---------------------- 나도 아직 안 결혼했어요. - ทนาโด อาจิกอัน คยอลฮนแฮ็ดซอโย ยังไม่ได้แต่งงานเช่นกัน ----------------------- 지금 미혼해요. - ชีกึม มีฮนแฮโย ตอนนี้ฉันโสด ----------------------- 이런 생활이 너무 좋다고 생각했어요. - อีรอน แซงฮวาลี นอมูชดตาโก แซงกักแฮโย การใช้ชีวิตแบบนี้ฉันคิดว่ามันดีมาก ----------------------- 그럼 내가 먼저 갈게요. - คือรอมแนกา มอนจอคัลเกโย วันนี้ฉันต้องไปแล้ว ----------------------- 나중에 전화할게요. - นาจุงเอ ชอนฮวาฮัลเกโย เดี๋ยวโทรหานะ ------------------------ 다시 만나요. - ทาชี มันนาโย เอาไว้พบกันใหม่นะ ------------------------ 다시 봐요. - ทาชีพวาโย แล้วเจอกัน ----------------------- 안녕히 계세요. - อันนยอง ฮี คเยเซโย ลาก่อน ---------------------- เป็นไงบ้างคะ ลองนำไปใช้ทักทายกันได้เลยนะคะ วันนี้พอเเค่นี้ก่อนนะคะ ครั้งถัดไปจะมีอะไรมาฝากกันนั้น รอติดตามได้เลยค่ะ สำหรับวันนี้ สวัสดีค่ะ...
ตั้งค่าการอ่าน ข้อมูลนักเขียน นามปากกา: นักเขียน: เผยแพร่ วันที่เผยแพร่: แก้ไขล่าสุด: html ตั้งค่าหน้าอ่าน ช่วยทักทายเพื่อเป็นกำลังใจให้นักเขียนหน่อยจ้า เพิ่มความคิดเห็น ปักหมุดเต็มแล้ว เลือกความคิดเห็นออกอย่างน้อย 1 อัน ความคิดเห็นใหม่ที่เลือก