ระบบพูดคุย คุณสามารถพูดคุยกับคนขายหรือผู้สนใจซื้อสินค้าของคุณได้ง่ายๆที่นี่ ให้คุณไม่พลาดทุกการติดต่อ
โซ่ แปลว่า ขอบคุณ 15. ขอให้คุณเที่ยวให้สนุก 祝你玩得开心! zhù nĭ wán de kāi xīn!
"หลักๆ ก็เรื่องการเดินทางครับ เดินทางออกนอกประเทศไปทำงานยาก ต้องเซฟตัวเองมากๆ ก่อนหน้านี้ไปจีนมาทางทีมงานก็โอเคครับดูแลเป็นอย่างดีในเรื่องของการฉีดพ่นฆ่าเชื้อต่างๆ ตอนบินไปครั้งแรกใส่ชุด PPE ไปเลย ส่วนกับทางเกาหลีจริงๆ มีโปรเจคอยู่เรื่อยๆ แต่ตอนนี้ก็อย่างที่ทราบกันว่าติดเรื่องโควิดอาจจะต้องทำงานกันผ่านช่องทางออนไลน์ ก็ลำบากเหมือนกันแต่ยังมีโปรเจคเรื่อยๆ ครับ" เริ่มเดินเส้นทางการประกวดต่างๆ มาตั้งแต่เด็ก เรารู้ตัวว่าชอบด้านนี้ตั้งแต่ตอนไหน? "
คุณกำลังมองหาหัวข้อเทคนิคการเรียนเก่งทุกภาษา ฟรี! Language Learning with Bundit Ungrangsee | Bundit Ungrangseeใช่ไหม? ถ้าเป็นเช่นนั้น โปรดดูวิดีโอด้านล่าง เทคนิคการเรียนเก่งทุกภาษา ฟรี! Language Learning with Bundit Ungrangsee | Bundit Ungrangsee | สังเคราะห์ความรู้การเรียนรู้ภาษาต่างประเทศฟรีที่นี่ ชมวิดีโอด้านล่าง คุณสามารถดูเพลงใหม่และเพลงอัปเดตได้ที่นี่: ดูเพลงใหม่ที่นี่ รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อเทคนิคการเรียนเก่งทุกภาษา ฟรี! Language Learning with Bundit Ungrangsee | Bundit Ungrangsee เทคนิคการเรียนเก่งทุกภาษา ฟรี! Language Learning with Bundit Ungrangsee | Bundit Ungrangsee ข้อมูลเกี่ยวกับเรื่องเรียนภาษาต่างประเทศ pantip คุณเก่งทุกภาษา และที่สำคัญ ฟรี! ไม่ต้องไปหาเคล็ดลับการเรียนภาษาที่สอง สาม หรือสี่ ===================== ติดตามผลงานของฉัน … การค้นหาที่เกี่ยวข้อง เรียนภาษาต่างประเทศ pantip. #เทคนคการเรยนเกงทกภาษา #ฟร #Language #Learning #Bundit #Ungrangsee #Bundit #Ungrangsee [vid_tags] เทคนิคการเรียนเก่งทุกภาษา ฟรี! Language Learning with Bundit Ungrangsee | Bundit Ungrangsee เรียนภาษาต่างประเทศ pantip.
我两一见钟情。 Wǒ liǎng yījiànzhōngqíng. เราค่อยคุยกันทีหลังนะ We will talk later. 我们稍后再聊。 Wǒmen shāo hòu zài liáo. เช็ดน้ำตาหน่อย Wipe your tears. 擦干眼泪。 Cā gān yǎnlèi. เดิน (แต่ละก้าว) ระวังๆด้วย Watch your step. 留神脚下。 Liúshén jiǎoxià. เดินระวังๆด้วย 走路当心点。 Zǒulù dāngxīn diǎn. ทำไมดูเศร้าจัง Why so blue? 怎么垂头丧气? Zěnme chuítóusàngqì? * 垂头丧气 Chuítóusàngqì หน้าม่อยคอตก เศร้า สิ่งต่างๆในโลกนั้นล้วนคาดเดาได้ยาก You never know. 世事难料。 Shìshì nán liào. ในที่สุดคุณก็มา You finally got here. 你总算来了。 Nǐ zǒngsuàn láile. * 总算 Zǒngsuàn ในที่สุด พวกคุณช่างเป็นคู่แท้ที่สวรรค์ได้สร้างขึ้นมาโดยแท้ You two make a lovely couple. 你们真是天生一对。 Nǐmen zhēnshi tiānshēng yī duì. * 天生一对 Tiānshēng yī duì คู่แท้;ฟ้าส่งมาคู่กัน คุณมีรสนิยมมาก You have a good taste. 你很有品味。 Nǐ hěn yǒu pǐnwèi. คุณดูดีมาก คุณดูยอดมาก You look very smart. 你看起来真棒。 Nǐ kàn qǐlái zhēn bàng. สีหน้าของคุณแสดงออกแล้วซึ่งทุกอย่าง Your face tells it all. 你的表情透露了一切。 Nǐ de biǎoqíng tòulùle yīqiè. ช่วงนี้คุณดูหดหู่มากนะ You look really unhappy these days. 你最近看起来很郁闷。 Nǐ zuìjìn kàn qǐlái hěn yùmèn.
ควรรอ 2021 Haval Jolion รถเอสยูวีขนาดเล็กแต่แน่นอ็อปชั่น ที่มา: autohome
คุณจะเสียใจภายหลังถ้าปล่อยให้มันพลาดไป You'll regret it if you wait until it's too late. 不要等到错过了才后悔。 Bùyào děngdào cuòguòle cái hòuhuǐ. * 错过 Cuòguò พลาด(โอกาส) ฉันขำแทบตาย You are killing me 真是笑死我了。 zhēnshi xiào sǐ wǒle. คุณมีบุคลิกที่ดี You have a beautiful personality. 你的气质很好。 Nǐ de qìzhì hěn hǎo. * 气质 Qìzhì อุปนิสัย, บุคลิกลักษณะ คุณต้องการอะไรก็บอกมาได้เลย You let me know if there's anything you need. 需要什么直接告诉我。 Xūyào shénme zhíjiē gàosù wǒ. 💦💦💦💦💦💦💦💦💦 欢迎补充: ประโยคภาษาจีนที่เราๆท่านๆ ได้ยินบ่อย
คุณสามารถค้นหาข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับดนตรีได้ที่นี่ หวังว่าคุณจะได้รับสิ่งที่คุณกำลังมองหา
cāi cāi wǒ shì shéi? เดาว่าฉันเป็นใคร *ผิดตรงไหนช่วยติ ช่วยแก้ คอมเมนต์ได้ด้านล่าง*
นักท่องเที่ยวจีนกับประเทศไทยเป็นของคู่กัน ไม่ว่าจะอยู่จังหวัดไหน สถานที่ไหน เราก็มักจะเจอคนจีนเข้ามาถามนู่นถามนี่ บางครั้งนักท่องเที่ยวก็ใส่ภาษาจีนมารัวๆ แบบที่ไอเราก็ฟังไม่รู้เรื่องแต่ก็อยากจะช่วยเขานะแต่ฟังไม่รู้เรื่องจริงๆ ทาง Mango Zero เลยขอนำเสนอประโยคภาษาจีนง่ายๆ ที่เราอาจจะเจอจากนักท่องเที่ยวจีน เอาไว้ถ้าเขาพูดมาอย่างน้อยจะได้ใช้ภาษามือตอบกลับไปได้เนาะ 1. ตอนนี้เราอยู่ที่ไหน? 现在我们在哪里? Xiànzài wǒmen zài nǎlǐ? ( เซี่ยน-จ้าย-หว่อ-เมิน-จ้าย-หน่า-หลี่) 现在 Xiànzài (เซี่ยน-จ้าย) = ตอนนี้, 在哪里? zài nǎlǐ? (จ้าย-หน่า-หลี่) = อยู่ที่ไหน 2. ร้านอาหารอยู่ที่ไหน? 餐厅在哪儿? อ่านว่า Cāntīng zài nǎ'er? (ชาน-ทิง-ไจ้-หนา) 哪儿 nǎ'er (หนา) กับ 哪里 nǎlǐ (หนา-หลี่) มีความหมายเหมือนกัน = อยู่ที่ไหน แต่คำว่า 哪儿 nǎ'er(หนา) จะพูดออกเสียงพยางค์เดียวแต่ในการออกเสียงต้องม้วนลิ้นไปด้านหลังด้วย 3. อร่อยไหม? 好吃吗? อ่านว่า Hǎo chī ma (ห่าว-ชือ-มา) '吗 ma (มา) =ไหม' เป็นคำที่ไว้ใช่ต่อท้ายประโยคคำถาม ถ้านำคำว่า 吗 ไปต่อท้ายประโยคบอกเล่าอะไรก็ตามประโยคนั้นจะกลายเป็นประโยคคำถามทันที อย่างในกรณีนี้ 好吃 Hǎo chī (ห่าว-ชือ) = อร่อย เมื่อตามท้ายด้วย 吗 ma (มา) จึงกลายเป็น อร่อยไหม 4.
แบ่งความรู้ดีๆให้คุณ Doctor Tips ตอน ผู้ที่หายจากโรคโควิด-19 แล้ว จำเป็นต้องฉีดวัคซีนหรือไม่? รวมคำแนะนำและการอธิบายจากแพทย์ นักวิจัย และผู้เชี่ยวชาญ ทิปส์สั้นๆ เกร็ดความรู้สุขภาพจากหมอศิริราช ดูง่ายได้สาระ Doctor Tips ตอน ผู้ที่หายจากโรคโควิด-19 แล้ว จำเป็นต้องฉีดวัคซีนหรือไม่?